2011年5月20日星期五

奥巴马就对中东和北非政策讲话

奥巴马就对中东和北非政策讲话
 
  顾晓军短评:由于我在博客中国的千万点击的博客被中共特务下令封杀、读者流失,如今知道奥巴马是我学生这一典故的人已经很少了。但,我为他骄傲!我也看了中共方面的评论,我觉得那是胡扯蛋!最好的办法,是你自己看看奥巴马讲话的原文。
 
奥巴马总统5月19日就美国对中东和北非政策发表讲话
白宫新闻秘书办公室
即时发布
2011年5月19日
总统关于美国对中东和北非政策的讲话
美国国务院
华盛顿哥伦比亚特区
美国东部夏令时下午12:15

谢谢你们,谢谢(掌声)。非常感谢。谢谢。请坐。多谢。首先,我要感谢希拉里∙克林顿(Hillary Clinton),过去六个月来,她四处奔波,已经接近一个新的里程碑——积累100万英里的常飞客里程(frequent flier Miles)。(笑声)我每天都依靠希拉里,我相信她将作为我国历史上最优秀的国务卿之一被载入史册。
在国务院庆祝美国外交史上一个新篇章的开始特别合适。六个月来,我们目睹中东和北非发生非同寻常的变化。在一个又一个广场、一个又一个城镇、一个又一个国家,人民奋起争取自己的基本人权。两位领导人靠边站了,还可能有更多的领导人靠边站。虽然这些国家远离我国国土,但我们知道,经济与安全的力量以及历史和信仰把我们的未来与这一地区紧密联系在一起。
今天,我想谈谈这一变化——推动变化的力量和我们如何作出反应以弘扬我们的价值观并增强我们的安全。在经历了以两场代价巨大的冲突为特征的10年后,我们已经为改变我们的外交政策做了大量工作。在多年的伊拉克战争后,我们撤出了10万美国军队,结束了我们在那里的作战任务。在阿富汗,我们遏止了塔利班的扩展势头,今年7月,我们将开始撤军,继续朝着由阿富汗发挥主导作用的方向过渡。在与“基地”组织及其同伙交锋的多年战争后,我们击毙了它的头目乌萨马∙本∙拉丹(Osama bin Laden),给予“基地”组织巨大的打击。
本∙拉丹并非殉道者。他是一个宣扬仇恨的杀人狂,鼓吹穆斯林必须拿起武器对付西方,还鼓吹滥杀男女老幼的暴力是通往变革的惟一道路。他否认穆斯林应享有民主与个人权利,主张暴力极端主义;他的核心目标是毁灭,而不是建设。
本∙拉丹及其杀人的愿景赢得了一些追随者。但即使在他亡命之前,“基地”组织已经输掉了争取民心之战,因为绝大多数人认识到杀害无辜无助于他们对美好生活的追求。在我们找到本∙拉丹时,该地区绝大多数人已经把“基地”组织的图谋看作一条死胡同,中东和北非人民已经将命运掌握在自己手里。
争取掌控自己命运的故事六个月前始于突尼斯。12月17日,一个名叫穆罕默德∙布阿齐齐(Mohammed Bouazizi)的年轻小贩因被警察没收了他用来摆摊的推车而被逼入绝境。这种情况司空见惯。同样的令人屈辱的事件——践踏公民尊严的政府暴虐行为­——每天都在世界上很多地方发生,只是这一次的后果不同。在地方官员拒绝听取他的投诉后,这位从未在政治上特别活跃的年轻人前往省政府,把汽油浇在自己的身上,点火自焚。
在历史进程中,有时普通公民的行动会激起争取变革的运动,因为这样的行动会引起人们心中积聚多年的对自由的渴望。在美国,大家可以回想一下当年那些拒绝向国王缴税的波士顿爱国者的反抗精神,或罗莎∙帕克斯(Rosa Parks)[在公共汽车上]勇敢地坐在自己的座位上所展示的尊严。就这样,在突尼斯,这名小贩因绝望而采取的行动唤醒了全国民众的愤慨。数百名抗议者走上街头,后来增加到数千名。面对警棍甚至子弹的威胁,他们拒不回家——一天又一天,一周又一周——直到一个统治长达20多年的独裁者最终放弃了权力。
这个革命的故事及其后一系列革命的发生并非偶然。中东和北非国家早就赢得了独立,但在太多的地方,这些国家的人民没有赢得独立。在太多的国家,权力集中在极少数人的手里。在太多的国家,像这位年轻小贩一样的公民无处求助——没有诚实的司法机构听取他的投诉,没有独立的媒体为他代言,没有具有公信力的政党代表他的观点,没有自由公平的选举可以让他来选择自己的领导人。
这种缺乏自决——按自己意志改变生活的机会——也表现在这个地区的经济上。的确,一些国家很幸运地享有石油和天然气财富,这导致了一些局部的繁荣。但是,在以知识为基础,在以创新为基础的全球经济中,没有任何发展战略可以仅仅以来自地下的东西为基础。在不贿赂就不能创业的环境中,人们也无法实现自己的潜能。
面对这些挑战,该地区太多的领导人试图把本国人民的不满引向它方。西方被指责为所有弊病的根源,可是殖民主义已结束了半个世纪。反对以色列成为唯一可被接受的政治言论。部落、民族和宗教派别隔阂被利用作为维持政权或从他人夺取政权的手段。
但是,过去六个月的事件告诉我们,镇压策略、转移视线的策略不再奏效。卫星电视和互联网提供了观察更广阔世界的窗口——一个出现了像印度、印度尼西亚和巴西等地的惊人进步的世界。手机和社交网络让年轻人以前所未有的方式联络和组织。一代新人开始出现。他们的声音告诉我们,变化不容否认。
在开罗(Cairo),我们听到年轻妈妈说:“这就像我终于第一次能够呼吸到新鲜空气。”
在萨那(Sanaa),我们听到学生高呼,“黑夜必将结束。”
在班加西(Benghazi),我们听到工程师说:“我们的言论现在自由了。这是一种难以言喻的感觉。”
在大马士革(Damascus),我们听到年轻人说:“经过第一次大喊,第一次大叫,你感受到了尊严。”
这些人类尊严的呼喊声响彻整个地区。这个地区的人民以非暴力的道德力量,在短短半年内促成的变革比恐怖主义分子几十年产生的变化更多。
当然,如此规模的改变来之不易。在我们今天的时代——24小时新闻循环,不间断的通讯——人们期待这个地区的转变在几周内就可以完成。但这段历程将需要经过多年时间才会到达终点。在途中,会有顺利的时候,也会有不顺利的时候。在有些地方,变化将是迅速的,在另一些地方,则是循序渐进的。正如我们已经看到,在有些情况下,改变的呼声可能转变成对权力的激烈争夺。
摆在我们面前的问题是,在这个进程中美国将扮演何种角色。几十年来,美国一直在该地区遵循一套核心利益:打击恐怖主义和制止核武器扩散、确保商业的自由流通、保卫该地区的安全;支持以色列的安全和追求阿拉伯-以色列和平。
我们将继续这样做,因为我们坚信,美国的利益与人民的希望并不敌对,而是对其十分重要。我们认为,任何人都不会从该地区的核军备竞赛中得到好处,也不会从“基地”组织的野蛮攻击中得到好处。我们认为,世界各地的人都会看到切断能源供应将造成他们的经济瘫痪。正如在海湾战争(GulfWar)中一样,我们不会容忍跨国界的侵略行为,我们将恪守对朋友和伙伴的承诺。
然而,我们必须承认,一个仅以对这些利益的狭隘追求为基础的战略不会让人有食果腹,也不会让人能够直抒己见。此外,不注重普通人民更广泛的渴求只会增加萦绕多年的怀疑,即美国靠牺牲他人而追求自己的利益。鉴于这种不信任是双向的——因为美国人曾因被扣押人质、暴力言论和导致数以千计公民丧生的恐怖袭击而留下痛苦的烙印——不改变我们的方法有可能使美国和阿拉伯世界之间的分歧循环深化。
这就是为什么两年前在开罗,我开始扩大以我们的共同利益和相互尊重为基础的交往。我当时相信,而且现在也相信,我们不但与这些国家的稳定利益攸关,而且与个人自决利益攸关。维持现状是不可能的。靠恐惧和压迫维持的社会也许可以一时带来稳定的幻觉,但它们是建立在断层上,终将土崩瓦解。
因此,我们面临着一个历史机遇。我们有机会来表明,在突尼斯街头小贩的尊严与独裁者的野蛮权力之间,美国更看重前者。不容质疑的是,美国欢迎促进自主与增进机会的变革。不错,与这个充满希望的时刻联袂而至的也有风险。但是,在数十年来一直接受这个地区的现状之后,我们现在有机会来争取让该地区变成它本应该有的样子。
当然,我们在这样做的时候必须抱着谦恭的态度。并不是美国把人们推上了突尼斯或开罗的街头,而是当地人民发起了这些示威抗议行动,最终也必须由当地人民自己决定结果如何。
并不是每个国家都会效仿我国代议制民主的特定形式,而且会有我们的短期利益与我们关于该地区的长期愿景并不完全相符的时候。但是我们能够而且将会阐明一系列核心原则——指引我们对以往六个月发生的各种事件作出回应的原则:
美国反对对该地区人民使用暴力与镇压手段。(掌声)
美国支持一系列普世权利。这些权利包括:言论自由、和平集会的自由、宗教自由、法治之下的男女平等,以及选择自己的领导人的自由——无论在巴格达(Baghdad)、大马士革(Damascus),还是萨那(Sanaa)或德黑兰(Tehran)。
我们支持发生在中东和北非的能够满足整个地区普通人民的合理愿望的政治与经济改革。
我们对这些原则的支持并不是我们的次要利益所在。今天,我要在这里明确宣布,这是一个我们必须将之转化为实际行动的当务之急,我们还将利用我们所掌握的所有外交、经济与战略手段予以支持。
具体来说,首先,促进整个地区的变革,支持向民主过渡将是美国的政策。这项努力始于埃及和突尼斯,那两个国家的成败利害攸关,因为突尼斯是掀起这场民主浪潮的先锋,而埃及既是我们的长期伙伴,也是阿拉伯世界最大的国家。这两个国家都能通过自由与公平的选举、充满活力的公民社会、实行问责与高效的民主机构,以及负责任的地区性领导作用树立优秀典范。但我们的支持还必须扩大到那些转型尚未开始的国家。
遗憾的是,到目前为止,在太多的国家里,要求改革的呼声被暴力压制,其中最极端的例子是利比亚(Libya),在那里,卡扎菲(Moammar Gaddafi)向他自己的人民发动了一场战争,并扬言要像灭老鼠一样把他们斩尽杀绝。正如我在美国加入国际联盟共同干预利比亚局势时所说,我们无法制止政权对其人民所施加的每一个不公正行为;我们在伊拉克的经验让我们认识到,无论多么用心良苦,试图用武力来实现政权更迭,其代价是多么高昂,而且是何等的困难。
但是在利比亚,我们看到的是迫在眉睫的大屠杀的可能性,我们获得了行动的授权,我们听到了利比亚人民要求援助的呼声。如果我们没有与我们的北约(NATO)盟友和该地区的联盟伙伴一起采取行动,数以千计的平民恐怕已经丧生。那样的情况只会说明:为了保住权力,杀死多少人都在所不惜。现在,卡扎菲的时间已经不多了。他已经失去对国家的控制,反对派已经组织起一个合法的、有信誉的临时委员会(InterimCouncil)。当卡扎菲无可避免地下台或是被罢黜时,数十年的挑衅将划上句号,利比亚向民主过渡的进程将会开始。
尽管利比亚出现最大规模的暴力,但它并不是国家领导人以压制手段来维持权力的唯一一个国家。就在最近,叙利亚(Syrian)政权选择了谋杀并大批逮捕其公民的道路。美国已经声明谴责这些行径,并正与国际社会一起采取行动加强对叙利亚政权的制裁,包括昨天宣布的对阿萨德总统(President Assad)及其亲信的制裁。
叙利亚人民要求向民主过渡表明了他们的勇气。阿萨德总统现在可以作出选择:他可以领导这场过渡,也可以让出道路。叙利亚政府必须停止向示威者开枪,并允许举行和平抗议活动。它必须释放政治犯并停止不公正的逮捕。它必须允许人权观察员进入达拉(Dara’a)等城市,并开始进行推动民主过渡的认真对话。否则,阿萨德总统及其政权将继续受到来自国内的挑战并在国外继续陷于孤立。
到目前为止,叙利亚一直追随其伊朗盟友,并就镇压策略向德黑兰求助。这说明了伊朗政权的虚伪,它宣称支持其他国家抗议者的权利,却镇压本国人民。让我们记住最初的和平抗议活动发生在德黑兰街头,而伊朗政府在那里残暴地镇压男女示威者,并把无辜的民众投入监狱。来自德黑兰建筑物顶部的抗议声今天仍然在我们耳边回响。一位年轻女子惨死街头的形象仍然铭刻在我们的记忆之中。我们将继续表明态度,伊朗人民应该获得他们的普世权利,应该享有一个不扼杀他们的理想的政府。
众所周知,我们反对伊朗的不容异见的做法和压制行为,反对伊朗非法从事的核项目及其对恐怖活动的支持。但是,如果美国要享有公信力,我们必须承认:我们在该地区的朋友们有时对于那些与我今天概述的原则一致的变革要求并没有作出应有的反应。在也门是如此——也门总统萨利赫(Saleh)需要兑现其转交政权的承诺——今天在巴林也是如此。
巴林是一个长期合作伙伴,我们致力于保障它的安全。我们认识到伊朗试图利用那里的骚乱,认识到巴林政府有维护法治的合法权益。
然而,我们在公开和非公开场合都表明,大规模逮捕和残酷的暴力与巴林公民的普世权利并不相容,这些做法不会使要求改革的合法呼声消失。唯一出路是政府与反对派进行对话,而当和平争取权利的一些反对派人士身陷囹圄时,无法进行真正的对话。(掌声)政府必须创造对话的条件,而反对党则必须参与对话,以便为全体巴林人民缔造一个公正的未来。
的确,可从这一时期得出的更具广泛意义的教训之一是:派系分歧不是造成冲突的必然原因。在伊拉克,我们看到建立一个多族裔、多教派的民主国家的希望。伊拉克人民在争取民主的进程中拒绝了危险的政治暴力,尽管他们正在承接保护自身安全的全面责任。当然,与所有新兴民主国家一样,他们将面对各种挫折。但是,伊拉克如果继续走向和平,就会在该地区发挥重要的作用。在他们这样做的时候,我们将作为一个坚定的伙伴自豪地与他们站在一起。
因此,在未来几个月,美国必须运用我们所有的影响力来鼓励这个地区的改革。即使我们认识到每个国家各不相同,我们也必须坦诚地表明我们所坚信的原则,不管是对朋友还是对敌人。我们要传达的信息简单明了:如果你们承担改革所蕴含的风险,就会得到我们美国的全力支持。
我们还必须进一步努力,将我们的接触范围扩大到精英人士之外,联络将开创未来的群体,特别是年轻人。我们将继续兑现我在开罗所作的承诺——建立创业者网络,扩大教育交流,促进科技领域的合作以及防治疾病。在整个地区,我们打算为公民社会提供援助,其中包括那些可能未经政府认可的、敢于揭露不堪事实的组织。我们并将利用技术与人民沟通,倾听他们的呼声。
因为事实是,真正的改革不会仅仅通过投票实现。我们必须努力支持讲真话和获得信息的基本权利。我们必须支持互联网的自由开放,以及新闻记者——无论是大型新闻机构还是博客作者个人——的话语权。在21世纪,信息就是权力;真理不容掩盖;政府的合法性将最终取决于活跃和知情的公民。
这样的公开对话很重要,哪怕其中的言论与我们的世界观不符。我要说明:美国尊重公开表述一切和平与守法的言论的权利,哪怕我们不赞同这些言论,甚至有时强烈反对这些言论。
我们期待着与所有提倡真正的、有包容性的民主的人共同努力。我们将反对任何组织限制他人权利的任何企图,反对利用强迫手段——而不经[人民的]同意——把持权力。这是因为民主依靠的不仅是选举,而且是强大和负责任的机构,以及对少数派的权利的尊重。
这样的宽容在宗教问题上尤其重要。在自由广场(Tahrir Square),我们听到埃及各行各业人士高呼“穆斯林、基督徒,我们团结一心”。美国将努力确保这一精神得到发扬——所有宗教信仰都受到尊重,并在它们之间搭建桥梁。在这个世界三大宗教的发源地,不宽容只会导致痛苦和僵滞。为了在这个变革时期获得成功,什叶派在巴林的清真寺绝不应当遭到毁坏,同样地,开罗的科普特基督徒(Coptic Christians)也必须享有自由信教的权利。
宗教少数派的情况也同样表现在妇女权利上。历史表明,在妇女拥有权利的情况下,国家就更加繁荣太平。因此,我们将继续坚持妇女同男人一样享有普世权利——我们将提供针对儿童和母亲健康的援助;帮助妇女参与教学或创业;支持妇女争取让她们的声音得到倾听和竞选公职的权利。如果这里一半以上的人口无法发挥自己的潜力,这个地区也就永远无法实现自己的潜能。(掌声)
即使在这个地区促进政治改革和人权的同时,我们也不能将努力仅限于此。我们必须支持这个地区作出积极转变的第二个途径是,努力推动向民主转化的国家的经济发展。
政治毕竟不是人们上街示威的唯一原因;最终导致许多人走上街头的一个关键因素,是更为经常不断的与养家糊口相关的担忧。这个地区有太多的人每天醒来,除了设法度日和也许指望时来运转以外,无所期盼。这个地区到处都有大量受过良好教育的年轻人,然而由于经济封闭,他们无法找到工作。实业家虽创意层出不穷,但腐败使他们无法收益。
中东和北非地区未得到启用的最宝贵资源是那里的人民。在最近的示威活动中,人们运用技术手段转变了世界,也让我们看到了这些人才。解放广场上的领袖人物之一是谷歌(Google)一位主管,这不是偶然的巧合。现在需要的是,将这种能量在各个国家逐一汇聚起来,让街头的成果通过经济增长得到巩固。如同缺少个人机会可以导致民主革命一样,成功的民主转型取决于扩大发展和普遍繁荣。
基于我们在全世界的经验教训,我们认为必须注重贸易而不只是扶助,注重投资而不只是援助。必须让这样一个模式成为我们的目标——它使保护主义让位于开放;商贸控制权从少数人转到多数人手中;让经济给年轻人带来就业。因此,美国对民主的支持将基于确保金融稳定;促进改革;让竞争性市场相互融合并与全球经济接轨。我们将从突尼斯和埃及开始。
首先,我们已经要求世界银行(World Bank)和国际货币基金组织(International Monetary Fund)在下一次G-8峰会上提出计划,阐明我们为突尼斯和埃及实现经济稳定和现代化必须进行的工作。我们必须共同帮助他们克服各自民主运动期间出现的停滞状态,支持今年将通过选举产生的政府。我们也要求其他国家帮助埃及和突尼斯满足近期的财政需要。
第二,我们不希望一个民主的埃及受累于过去的债务。因此,我们将为民主的埃及免除高达10亿美元的债务,并将与我们的埃及伙伴协作,把这些资源用于促进经济增长和鼓励创业。我们还将为埃及担保10亿美元的债务,把这笔钱用于建设基础设施和增加就业,从而帮助埃及重新获得市场。我们也会帮助经过民主选举产生的新政府索回被盗窃的资产。
第三,我们正在与国会协作,建立“创业基金”(Enterprise Funds),在突尼斯和埃及投资。此类基金将仿照柏林墙倒塌后用于支持东欧过渡的基金。海外私人投资公司(OPIC)不久将启动一项20亿美元的贷款计划,广泛支持对这个地区的私人投资。另外,我们将与盟友协作,重新确定欧洲复兴开发银行(European Bank for Reconstruction and Development)的投资重点,像在欧洲那样支持中东和北非的民主过渡和经济现代化。
第四,美国将在中东和北非推出一项全面的“贸易和投资伙伴计划”(Tradeand Investment Partnership Initiative)。如果不计算石油出口,这个拥有4亿多人口的地区的出口额与瑞士大致相等。因此,我们将与欧盟协作,促进这个地区内部的贸易,扩大现有协议,促进与美国及欧洲市场的整合,为作出一项地区性贸易安排打开大门,使那些推行高标准改革和贸易自由化的国家受益。正如欧盟成员资格被用于在欧洲鼓励改革一样,关于建设一个现代化的繁荣经济的愿景也应当成为在中东和北非推动改革的一股强大的力量。
要实现繁荣,还必须拆除阻挡进步的障碍——从人民手中窃取资产的精英阶层的腐败、阻碍把创新想法变成企业的繁缛的审批手续、基于部落或派系分配财富的制度。我们将与倡导改革的议员们以及利用科技手段推动增加透明度和向政府问责的社会活动人士协作,帮助政府履行其国际义务,大力反腐败。--政治与人权;经济改革。
最后,我要讲一下我们对该地区方针的另一块基石,它关系到追求和平。
数十年来,以色列人和阿拉伯人之间的冲突为该地区蒙上了阴影。对以色列人而言,这意味着生活在恐惧之中,担心校车上的孩子被炸或他们的住宅被火箭弹摧毁,同时痛苦地意识到该地区的其他孩子受到仇恨他们的教育。对巴勒斯坦人而言,这意味着忍受被占领的屈辱,永远没有机会在自己的国家生活。另外,这场冲突也使中东地区承受更大的代价,致使可能为普通人带来更大安全、繁荣和权利的伙伴关系无法建立。
两年多来,本届政府一直在与有关各方和国际社会共同努力结束这一争端,但预期的目标却没有实现。以色列修建定居点的活动还在继续。巴勒斯坦方面退出了谈判。全世界看到双方的冲突几十年来缠绵不休,认为这只能是一个僵局。的确有一些人强调,鉴于该地区的种种变化和不确定因素,根本不可能向前推进。
但我不这样认为。在中东和北非地区的人民摆脱历史包袱的时刻,实现一个能够结束争端并解决所有诉求的持久和平的愿望比以往任何时候都更加迫切。对于涉及此事的双方,这一点已经确定无疑。
对巴勒斯坦人而言,否认以色列合法性的做法只会以失败告终。九月份在联合国孤立以色列的象征性举动不可能促成一个独立国家的建立。如果哈马斯(Hamas)执意要走恐怖和否认的道路,巴勒斯坦领导人将无法实现和平或繁荣。巴勒斯坦人永远都无法通过否认以色列的生存权来实现自己的独立。
至于以色列,我们的友谊深深地植根于共同的历史和共同的价值观。我们对以色列安全的承诺是坚定不移的。我们还将反对试图在国际论坛上仅对以色列进行指责的举动。但正是出于我们之间的友谊,我们必须实言相告:这种现状是无法持续的,为推动实现持久和平,以色列也必须采取有魄力的行动。
实际情况是,有越来越多的巴勒斯坦人生活在约旦河以西地区。新技术将增加以色列保卫自己的难度。一个正在经历巨变的地区将促使民粹主义出现,这里的千百万人民——而不仅仅是个别领导人——必须相信和平是可能实现的。国际社会已对一个从未产生任何结果的无休止的进程感到厌倦。一个犹太人的民主国家的梦想无法通过永久占领来实现。
归根结底,以色列人和巴勒斯坦人必须采取行动。不可能把和平强加给他们—美国不可能做到,任何人都不可能做到。但无休止的拖延也不可能解决问题。美国和国际社会能够做到的是直言不讳地说明人人皆知的事实:持久和平必须有属于两个民族的两个国家。一个是作为犹太人家园的犹太国家以色列,另一个是作为巴勒斯坦人的家园的巴勒斯坦国;这两个国家都享有自决权,相互承认,和平共处。
因此,尽管这一争端的核心问题必须通过谈判解决,但有关谈判的基础是明确的:一个能独立生存的巴勒斯坦和一个有安全保障的以色列。美国认为有关谈判应当产生两国格局,划定巴勒斯坦与以色列、约旦和埃及之间的永久边界,并划定以色列与巴勒斯坦之间的永久边界。我们认为,以巴边界应当以1967年的界线为基础,并根据双方达成的协议交换土地,使两个国家都有安全的、得到承认的边界。巴勒斯坦人民必须拥有主权、领土完整的国家,有权实行自治并充分发挥他们的潜能。
至于安全,每个国家都有自卫的权利,以色列也必须能够有力量保卫自己,应对任何威胁;还必须有充分的准备,防范恐怖主义复苏,制止武器偷运,有效地保障边界安全。以色列阶段性的全面撤军应该与巴勒斯坦在一个非军事化的主权国家内部承担安全责任的过程相协调。对于这段过渡期的长短必须达成共识,安全措施的效力也必须得到证实。
这些原则为谈判奠定了基础。巴勒斯坦应该能够确知其国家的边界,以色列应该能够确知其基本安全得到保障。我知道这两个步骤本身并不足以解决冲突,因为此外还有两个充满感情纠结的问题:耶路撒冷的未来和巴勒斯坦难民的命运。但是,只要现在基于边界和安全问题向前迈进,就会以尊重以色列人和巴勒斯坦人的权利和愿望的公正和公平的方式为解决这两个问题打下基础。
我谨在此表明:认识到谈判需要始于边界和安全问题并不意味着可以轻而易举地重启谈判。具体而言,法塔赫(Fatah)和哈马斯(Hamas)最近公布的一项协议使以色列面对一个有正当理由的根本性问题:你如何能够同一个表示不愿意承认你的生存权的对手谈判?在接下来数周和数月的时间内,巴勒斯坦领导人必须对这个问题提出可信的答案。在此期间,美国、我们的四方集团(Quartet)伙伴以及阿拉伯国家必须继续尽力打破目前的僵局。
我知道做到这一点有多么困难。几代人以来,猜疑和敌意代代相传,有时候变得更加根深蒂固。可是我确信,大多数以色列人和巴勒斯坦人希望面向未来,而非自陷于过去的泥淖。我们在其儿子被哈马斯杀害的一名以色列父亲身上看到这种精神,他协助发起了一个组织,聚集痛失亲人的以色列人和巴勒斯坦人。他说:“我逐渐认识到,进步的唯一希望在于认清冲突的面目。”我们也在一名于以色列炮轰加沙(Gaza)时失去三个女儿的巴勒斯坦人身上看到这种精神。那位父亲说:“我有权利感到愤怒。许多人都以为我会仇恨。我对他们的回答是:我不会仇恨。让我们对明天充满希望。”
这是一个必须做出的选择──不仅是在以色列和巴勒斯坦的冲突中,而是在整个地区内──在仇恨和希望之间、在过去的枷锁和未来的承诺之间做出选择。这是一个必须由领导人和人民做出的选择,它会确定一个曾经是文明的摇篮和冲突的坩埚的地区的未来。
尽管未来的道路上充满挑战,我们依然有很多理由抱持希望。在埃及,我们在领导抗议的年轻人的努力中看到它。在叙利亚,我们在那些冒着弹雨呼喊“和平、和平”的人们的勇气中看到它。在受到毁灭威胁的城市班加西(Benzhazi),我们在聚集于法庭广场庆祝未曾有过的自由的民众身上也看到它。在整个地区,那些挣脱魔掌的人们正在为获得我们视为理所当然的权利而欢欣鼓舞。
对于美国人民来说,该地区的动荡情势可能令人不安,但是对背后的驱动力量并不感到陌生。我们自己的国家就是通过反抗帝国建立起来的。我们的祖先曾经打过痛苦的内战,将自由和尊严扩大到曾经饱受奴役的人们。如果不是过去的世世代代以非暴力的道德力量作为完善我们联邦的方式—共同以和平的方式进行组织、游行及抗议,使我国的建国宣言变成真实,我今天就不可能站在这里:“我们认为这些真理不言而喻,人人生而平等。”
我们必须以这些箴言为指导,对使中东和北非发生蜕变的变革作出反应——这些箴言告诉我们,专制压迫必然失败,暴君必将垮台,每一位男男女女都拥有某些不可剥夺的权利。
这并非易事。进步的道路不可能笔直向前,希望的季节总是伴随着艰苦。然而,美利坚合众国当初是建立在人民应当自治的信念上。现在,我们应该毫不犹豫,坚定地站在那些正在争取自己权利的人们一边,知道他们的成功将会带来一个更和平、更稳定、更公正的世界。
多谢大家,感谢你们各位。(掌声)谢谢你们。
 
 

2011年5月17日星期二

美好确实存在过

美好确实存在过
 
作者:来自山沟 2011-05-17 20:50:17
 
 
  顾老师的青羊博客被封,令我沮丧了好几天,就如同最美好的事物毫无征兆突然不见了那样的难过。前些时候,偶然查到在雅典学园和中华网还有顾老师的博客,非常高兴。开始着手“将网页保存为图片”——有顾老师的博客在,美好就在;假如顾老师的博客又被封,这些保存为图片的网页可以证明美好确实存在过。
 
  最早关注顾老师的博客是在侠女刺狗官,后来是通钢,再后来,顾老师的视野越发宽广,目光更加犀利,顺便还揭了大五毛,抓了特务,真是痛快!
 
  佩服顾老师的睿智和百姓情怀,集二者于一身的大家,当世找不到几个人。庶子韩寒,倒是聪明,可惜是个王八蛋。杨恒均伪装民主,经常糊弄人,他的博客看多了不傻也难。
 
  顾老师常被封杀,而斗志不减,换作他人,也许早就沉沦了。一直默默关注顾老师的博客,只要有顾老师的文章,我就喜欢看,为了我这样的忠实读者,请顾老师保重身体,坚持战斗到老百姓主义真正实现的那一天。
 
http://www.yadian.cc/blog/100038/
 
 

2011年5月4日星期三

献给著名作家顾晓军

献给著名作家顾晓军

作者:爱必支

著名作家顾晓军着陆明镜,我代表先他而来的老博客们热烈欢迎。下面抄篇顾派风格的小品献与顾作家,以表敬意。

————————————————————————-

“战争结束了。”沙县小吃的老板叼着一根烟,一屁股坐在我的面前,眼神飘忽。一口烟从他口中爬出来。

我感到不快。

当时我要了一笼包子,一个大份馄饨,吃的很开心,准备再要一只鸡腿,其实我更想吃大排套餐里的大排,但是不知道那个是否能单卖,我正在心中酝酿措辞。这个中年人一屁股坐在我的面前,一个单独吃饭吃的面带笑容的顾客面前,说了一句没头没脑的话,而且抽着烟。

“什么战争?另外,大排套餐里的大排单卖么?”我耐着性子问。

他起身去厨房,端来一口锅,满满全是卤味。蛋,豆干,鸡腿,大排。

“你这是……?”我问。

“随便吃,不要钱,如果你要白饭的话我去添。”他递给我一只大勺,“听我说说话,我心里有话,一切都结束了,我得说一说。”

这很合算。我点头。

“你看,”他手指不远处。一家兰州拉面馆,老板和几个伙计坐在门口的一张桌子上,各自手里捏着一把扑克牌。“他们在干吗?”

“打牌,”我在锅里寻找一颗卤得较久比较入味的卤蛋。

“不,仔细看。”他面带一种讥诮。

我停下筷子,仔细观察。他们手捏一把扑克牌,但好长时间都没有人动一动,表情麻木,彼此之间沉默不语。

“彷徨。”他轻敲桌子,“我理解这种感受。”

我不理会他,夹开一颗卤蛋,汁水四溢。

“你知道么?本·拉登死了。”他好像在告诉我一个秘密一样。

“嗯嗯……。”我口含一颗卤蛋,含糊答应,蛋黄噎住了我的嘴。

“所以,战争结束了。It‘s over。他们输了,我们赢了,”他表情悲戚。“但有一点一样,从明天起,我们同样是是失牧的羔羊了。”

我重新端详这个老板,微黑,沿海五官,有一种潮汕地区人民特有的质朴之气。

“老板你是不是最近生意做得不顺?”我问。你脑子坏了吗?你馄饨包傻了吗?你卤汤中毒了吗?

“你见过工商来这里收钱么?”他问。

“似乎是没有。”

“你见过混混来搅事么?”他问。

“好像是也没有。”

他俯起身子贴近我,在我耳边很深沉的说。“因为我是安全部的。”

我再次端详这个老板,微黑,沿海五官,有一种铁血论坛的伟大使命感。

“哈?”我说。你老母的。

“我不是开小吃店的。我是一名情报人员。”他翘起二郎腿,坚毅,目视远方。

“哈?”我说。叼你老母的。

“沙县小吃不是为了挣钱才开遍全国的,是为了应对伊斯兰极端势力通过他们渗入中国内陆城市,才特设的特别行动机构,隶属于安全部第九局。”他说。

“他们?”我骇到了。

他手一扬。

“兰州拉面?”我扭头看。

“不只。”他左右张望。“还有吴忠小吃,**大盘鸡……”

“不是吧。”我回头看兰州拉面,经常在那里吃饭。

“比你想象的更黑暗。”

“叼啦!哪里有这么多钱搞这么多人。”

“中东很多富豪的。”他说。

“不是,我说这么多家沙县小吃……”

“交过税么?”他问。

“你这不是屁话么?”

“房价高么?”他问。

“抽你了啊。”

“那么多税,年年创新高,那么多地,每天新地王。”他停顿一下,给我思考的时间。“钱到哪里去了?”

“咦,难道不是被吃喝贪掉了么?”

“放屁!”他跳起来,根根青筋凸起,好像要拿大耳光抽我。“我们的官员为此背负多少骂名!”

“你的意思是说,”我露出了惊异的表情。

“是的。”他环指整家店面。“情报机构。国家的盾牌。”

“你听说过五千亿维稳经费么?”他问。

“听说过。”

“实际投入的钱十倍都不止!”他慷慨激昂。“中国根本就没有贪官!”

“没有贪官?”

“一个都没有!”

“那么?”

“都是幌子!迷惑国际敌对势力!”他说,“你看到那些肠肥脑满的官员……”

“是幌子?”

“忍辱负重。他们为国家付出很多。”表情深沉。

“你设想一下。”他循循善诱。“如果我们一分钱都没有大吃大喝,一分钱都没有被贪污,官员只是装出无能和贪婪的样子,让国际上以为我们的财力都被内耗了……”

“我的天!”我震惊了。被这宏大的真相所震撼,屋里一片寂静,两个人相视无语。

“中央在下一盘很大的棋。”他周身放出强国社区的盛大光芒来,好刺眼!

“我们已经近乎全能了。”他骄傲的说。

“不是吧……”

“哼,本·拉登死了,你知道么?”

“你刚才问过了,我知道……”我忽然停住,意识到了这句话的意思。

“位置是我们提供的。”他故作轻快的说。

“我的天!”再一次震惊,“这么说是沙县小吃除掉了·本拉登!”

“不,”他有些不好意思起来,“准确的说,这个情报是由绝味鸭脖截获到的,总参二部的,但我们是同一个旗帜下的战友。如果你买鸭脖的时候用内部暗号‘一曲忠诚的赞歌’,还能有八折……”

“甘撒热血谱春秋。”他站起来,激动的用唱腔诵道。

然后他面露颓唐之色,重重的坐下来。

“怎么了?”我问。

“一切都结束了。”他沉痛的说。“本·拉登死了,基地组织全面撤出中国,沙县小吃即将撤编了。”

“我并不憎恨本·拉登,他也是一个有理想,为了信仰奉献一生的人。”他喃喃的说。“但是这是上头的意思,我们和美国做了一笔肮脏的交易。”

“我将要离去,这个工作了许多年的岗位。”他猛抽烟。“我见过许多你们难以置信的景象。天麻猪脑汤的雾气中,浮动着所有悲喜与沉默,一只猪的前世今生。咀嚼乳鸽时,世界会颠倒下来,你飞速的坠向天空。一头扎进蒸熟的灿米,你看见白色的广袤世界中闪动着美丽的南方。”

“而这一切都将归于湮灭,就像在肉馅中消融的一片葱花。”

“离开的时刻到了。”他捂着脸,我从他的指缝中看到一片黑暗的泪水。

当他再度站起来,那个坚毅的情报人员消失了,他重新变成了一个沙县小吃的老板,微黑,沿海五官,漫不经心的收拾着碗碟。

“你走吧,不要告诉任何人。”他说。

若干天之后,我又经过那条街,没有了沙县小吃也没有了兰州拉面,小贩们窃窃私语,其中有多少暗流正在涌动?我不知道,但失去了沙县和兰州的这条街,正变得陌生而失去灵魂。

但我意外的市中心的大娘水饺又看到了他。的确是他,穿着服务员的制服招徕客人。我万分激动,上前招呼他,“找了新工作了?”他目光游移,并不理我,向一个方向稍一颔首。我向他指的方向看去,一家肯德基的门店经理正冷冷的隔着玻璃注视着这边。

“战争尚未结束。”他擦过我身边低声说。

“一曲忠诚的赞歌。”我低声回应。

拉登不想死与顾晓军不想活了

拉登不想死与顾晓军不想活了

《中国网络民评官百人团》:石三生

好死不如赖活着。大概是除了顾晓军之外的国人都普中的想法。再过三十天,今天的日子注定了会变成一个奇怪的日子。忆起二十多年前的此时节,机关干部们都纷纷捐款的情形,自己也捐了二十元。如今想起来,非是一个后悔可形容。从来都是破财免灾,谁能料到舍钱是助人送死的后事呢?

习惯性的打开顾晓军的雅典博客,看到他的文末了一句:“也别来抓我,说句大实话:我早活腻味了。卧草泥马!”吓了一跳。老顾虽然老了点,与这五四是永远无缘再见了,也还不到六十呢,就急着要去见马克思?该不是1赔100的豪赌,被人下了个大注,眼看卖了房契地契、卖了老婆也赔不起,就希图混淆视听,借机污蔑共产党求得个杀身成仁吧?一多半截都入土的人了,死后碑上刻上“赌徒”二字,肯定是见了祖宗也不好交代的吧?若被党杀了,即使一时冤屈,谁敢保证十年、二十年之后,党不会像对张志新、林昭一样,来个昭雪呢?多少右派死的无影无踪,既然早晚都是个死,何如死后流芳百世快意?林、张们虽然不会写博客了,但人家的百度百科,可是个堂堂正正的自传。哪有像顾晓军一样,弄成个阴阳人、二胰子呢?就连冥顽不化、与共军决战至死的张灵甫将军,百度百科也有个很像样的自传呢。

是了,肯定是老顾不想愿赌服输,还想博一个身后好名声,才出此自以为能瞒天过海的死计。顾先生自诩13岁站上了批斗台、23岁就刷出“打倒张春桥”的大字报,曾经有数百万字见诸党报、央视、文学选刊。这忽然要晚节不保,任谁都难以承受不是?古往今来,输不起的赌徒屡见不鲜,因此一命呜呼的,更是数不胜数。果然如此,自己是否不该戳破他的诡计?再捐二十元肯定是无济于事了,是否该捐三五千文字,成全一下老东西呢?

顾晓军在那里要死还没死成;在与咱中国一衣带水的巴基斯坦,全球反美英雄拉登大叔被斩首了。这要死的死不成,想活的终究也活不下去了,想想世人还真他爷爷的是个怪物。据凤凰网的民意,竟然有高达半数多的国人对本爷爷表达了拳拳哀悼之情,真是令人唏嘘。果然顾晓军有个三长两短,就凭他对本爷爷落井下石的态度,也会令半数以上的国人嗤之以鼻的吧?唉,真是老天不长眼哪。连石三生大师都一直在祈祷,希望本爷爷长命百岁、千岁、万万岁的呢!多好的一个革命者啊,哀悼者们咋不捐些银子,从美国佬手里买下他老人家的尸体,做成水晶棺,入不了纪念堂,弄个元宝山也好啊!

拉登死了,死就死了吧。对死人,石三生的原则一向是见死不救的。一是自己缺乏勇气,二是自己缺乏起死回生的中医术。何况那/狗/日/的拉登也无恩于我。这有恩的,咱都无力挖口井回报人家;那无恩的,谁还在乎他是死是活呢?倒是对顾晓军先生,自己虽然真心希望他能早死早成名。奈何如今的中国人,历经毒大米、吊白块,三聚氰胺、地沟油,避孕药、瘦肉精等等诸多美食袭击,早已练就了百度不侵的金刚不坏之躯。不但无法英年早逝,而且这寿命是一个劲儿的见长,据说人人都要活过了70才能死。老顾自己说诞辰于1953年,取个均值,他也要活到2023年才好去死。还差整整一旬、两个多国家规划呢,就是期盼他死,时间也太长了点儿不是?再说了,你死了不要紧,总得把自己拉起来的民评官百人团凑成个整数才能死吧?如今,可就剩石三生老哥一个抗个破旗了。

其实,就凭《党才是这世界上最大的恐怖组织》一文,顾晓军是该死的。谁都知道,党是个一心一意只为了中国人谋幸福的组织。说这样的组织是恐怖组织,不但定性错误,其本意就首先罪大恶极。试想,党要是个恐怖组织,能成为联合国里的常务吗?如此,那潘基文岂不就成了个潘拉登?党要是个恐怖组织,会对联合国制裁卡达菲大叔议案弃权吗?是,艾未未走失几十天了,党都未表个态。凡事都需要反复权衡、掂量不是?谁没有个马失前蹄的时候呢?党不过是一招不慎,或许是相信了某个特务的观点,以为用秘密手段就能压服民间的异声。这,党报不是已经公开承认错误了吗?《执政者当以包容心对待“异质思维”》以及那啥少将的宽容风,不就是党也想找个台阶,只是一时还没找到驴吗?毛爷爷教导党说:不怕犯错误,只要改正错误,就还是个好同志。党是由万千好同志组成的,党当然也会犯错误。只是党头上的聚光灯太多,让党看不到自己也会有黑影子而已。

拉登死了,又一个反美斗士死去了。当年,毛爷爷也反美,也死去了。美利坚就是他爷爷的命硬,相信美国如果是个女人,一定是克夫的相。中国自古就有敬而远之的祖训、也有孟母择邻而处的典故,啥全球一体化不一体化的?学学满清,咱关起门来,过自己的好日子,不好吗?啥民生不民生的,不就是个活着吗?只要有粮食吃,还能饿绝了种不成?顾晓军活腻歪了,就成全他好了。火葬的钱,咱没有;说区区五分钱的子弹钱,石三生保证会替/狗/日/的埋单。

党啊,那谁的亲妈。快快出手,将顾晓军拉出午门、斩首示众吧!

2011年5月2日星期一

顾晓军(维基百科)

顾晓军(维基百科)
 
    --顾晓军主义:改变中国•之一千零二十六
 
 
顾晓军
 
顾晓军,汉族,(1953年8月12日-),出生于南京,中国著名作家[1]。
 
顾晓军,13岁,文革初期,即站在主席台上挨批斗;23岁,刷出“打倒张春桥”的标语,成为“天安门‘四五运动’先声”的“南京反标事件”的核心人物。
 
顾晓军,始于上世纪七十年代末,在《人民日报》、《小说选刊》、CCTV-1黄金时段及各地报刊、电台、电视台,发表各类作品数百万字;九十年代初,渐趋沉寂。
 
顾晓军,于2005年春,复出于网络,著有《顾晓军小说》、《顾晓军主义》、《顾晓军言论》等20余卷(不含复出前之数百万字作品)。
 
顾晓军复出后的代表作“打倒鲁迅”、“论反对党、反对派”、“批判邓小平理论”等系列文章,遭到《人民日报》及各地报刊、电台、电视节目与整个中文网络的批判;对此,海内外媒体多有报道与相关评论[2]。
 
顾晓军除创作外,还积极参与网络维护公民合法权益等活动,如挺邓玉娇(写下文章近200篇)、挺钱云会(写下文章30余篇)、挺艾未未(写下文章40余篇)等,均被海内外媒体广泛采用,并被众网友反复转贴。
 
顾晓军作品中的人物形象与思想,被借鉴与对网络人的启迪是潜移默化的。如,对周润发宣布死后将捐出财产的短评,被网友转了被删、删了再转,不计其数。顾晓军的文字,成为网络流行语的,还有“中国有风险,投胎需谨慎”、“又被强奸了”等等。
 
顾晓军对各种社会不公现象的批判,更是不遗余力,被公认为:“顾晓军,乃当代中国作家,也是当今网络上骂人最为厉害的人。当然他也骂得得体、骂得入木三分、骂得淋淋尽致,是一个真实的、有社会责任感的人”(见《也谈顾晓军》)。
 
因此,顾晓军也倍受中共的打压,他在博客中国等处的千万点击、百万点击的博客,如今已被封杀殆尽[3];中共对他的打压,还渗透到境外网站及新闻、搜索等领域。
 
参考文献
 
1.^ 见2011年4月12日《澳洲日报》、《苹果日报》、《联合晚报》等百余家媒体之同题文章《艾未未与四女全裸入镜》(顾晓军之评论,有被引用者歪曲之嫌)。
 
2.^ 见2010年2月20日参与首发“作家顾晓军在《博客中国》撰文培养反对党遏制腐败”、2010年3月号《动向》月刊《中共内部面临大分化》、2010年6月14日新唐人电视台《【禁闻】中国网路论坛公开批判邓小平思想》、2010年6月15日希望之声国际广播电台《中国网路论坛公开批判邓小平引发热议》、2010年7月30日自由亚洲电台《中国的博客骑士们:网络狂人――猛博顾晓军专访》等。
 
3.^ 见2010年6月30日新唐人电视台《【禁闻】“批邓理论”中国作家被打压封杀》:“中国网络作家顾晓军公开批判邓小平思想,本台记者发表了相关的新闻报道。由于批判邓小平在中共仍然是禁区,顾晓军公开批判邓小平引发全球华人的关注,但是也招致中共政权的封杀打压,众多网友发出”支持顾晓军”的呼声,而各种打压恐吓也没有断过”。
 
顾晓军注:
 
一、以上文字,由顾晓军专门为维基百科而写,并反复修改,允许在CC-BY-SA 3.0协议和GNU自由文档许可证下修改和再使用。
 
二、自然,顾晓军本人同样有权在自己博客与相关处使用,根本不存在版权问题。顾晓军怀疑:中共线人已打入维基百科,或以金钱利诱个别人员进行反复刁难。特此公告于世,并将以上文字收入“顾晓军主义:改变中国•之一千零二十六”。
 
 
  (欢迎发表、转载、引用本文与观点)
 
              顾晓军 2011-5-3 于南京